观点碰撞:阿Q三角恋,普及鲁迅?误导观众?
|
|
|
新闻点击:
《阿Q的故事》引发争议 文学也戏说?
阿Q做起了人血馒头生意、孔乙己成了阿Q的岳丈……尽管在片头打着“谨以此片献给伟大的思想家、文学家、中国现代文学主将鲁迅”的话语,尽管集中了18名顾问、9名策划,但无论如何,面对正在BTV-4播出的根据鲁迅名著《阿Q正传》改编的10集电视剧《阿Q的故事》,观众能够佩服的只能是改编者的“高超想象力”。
该剧故事的发生始于一个荒诞的外壳:清朝末年,两名太监盗窃宫中宝物流窜到绍兴未庄,为转移视线摆脱追捕,假造了一份子虚乌有的清宫扫荡革命党人黑名单,由此引发一场革命党、保守党、知县衙门等多方势力的殊死搏斗。剧中,以打短工为生的阿Q一心喜爱孔乙己的女儿秀儿,而秀儿偏偏钟情于革命者夏瑜,丧夫的“豆腐西施”杨二嫂又渴望着心地善良的阿Q的爱。迂夫子孔乙己为保全他误以为是科举名册的假名单,不惜装疯并把女儿嫁给了阿Q,当理想幻灭之后真的疯了;阿Q在令人啼笑皆非的“英雄气概”和一厢情愿的“忠贞爱情”的驱使下顶替夏瑜坐牢,最终懵懵懂懂地丢了性命,只有一心坚持革命理想的夏瑜走上了革命的道路。将鲁迅的《阿Q正传》、《孔乙己》、《故乡》、《药》等中短篇小说糅合在一起,保留主人公“神髓”的同时对他们之间的关系加以演绎,可以说是这部电视剧的一个创造。
评说链接:
人民日报:阿Q的艳福与戏说的新招
戏说之风刮得有年月了。先是拿历史人物和历史事件来戏说,让古人穿着既有古典风韵又有现代“透明度”的服装,说着现如今流行的话语,以表达今人的某种“新观念”。后来,经典名著也成了戏说的对象,于是就有了“面目全新”的《雷雨》和《日出》。现在,戏说的绣球终于抛到鲁迅身上,开始拿阿Q来开涮。我们即使不在这里继续讲那些诸如改编要忠于原著、忠于历史之类的道理,这些几乎是众人皆知的了;而只想提请人们留意,戏说之风在一定范围里确有愈演愈烈之势。可以拿祖宗八代来戏说,可以拿鲁迅这样的民族精神的旗帜来戏说,照这个势头发展下去,世界上还有什么不可戏说的呢?看来,克服屏幕胡编乱造的“戏说风”并非易事。
纠正戏说风,光靠“说”是不够的,还得拿出具体的措施来。
人民网网友:改编的歧途:夏瑜何辜,竟成阿Q的情敌?
改编是一件难度非常大的工作,尤其是被改编的作品是思想深邃、风格独特,艺术成就非常高的经典作品,这种困难尤其突出,因为除了原著本身,还牵涉到读者(观众)的审美要求。但是,尽管允许再创造,但到现在还没有完全罔顾原著、“另起炉灶”式的改编。
《阿Q的故事》创造了这一先例。遗憾的是这是一次荒唐和危险的先例。它不是改编,而是破坏。彻底破坏了原著《阿Q正传》的艺术形象、艺术风格和所要传达出来的思想深度,同时还兼及带伤了《孔乙已》、《药》这几部经典作品。
而据“破坏”者说,他们这样杂揉、编造,是为了普及鲁迅先生的作品。然而,后果恰恰相反。如果有观众还没有读过鲁迅的小说,看了《阿Q的故事》,便会认为鲁迅的小说,就象电影所讲的故事一样,而且还会认为鲁迅的小说跟电影一样浅薄无聊,这不是普及,而恰恰是误导。
中国青年报:“动得”是“动得” 岂能这样“动”
名著改编应当走一条忠实于原著的严肃道路,在此基础上,应当考虑如何依据原著创作出新的经典。在小说《阿Q正传》里,鲁迅不仅刻画了一个旧中国社会里的典型的农民形象,而且还揭露了造成个人精神病态的病态社会,由此开掘出“封建社会吃人”的主题。阿Q作为一个个体生命的存在,几乎面临着人的一切生存困境。电视剧《阿Q的故事》却着力渲染阿Q的三角恋。名著改编如果阉割了原著思想,强暴了原著主题,浓浓的商业味如果取代了名著之所以成为名著的重要因素———思想性和艺术性,那么,就是胡编乱造。
既然要胡编乱造,何必要借“阿Q”、“孔乙己”等人物的名号说事儿?完全可以拍一部《阿×的故事》嘛,反正不叫“阿Q”就没人找你的麻烦。这样一部乌七八糟、落入俗套的《阿×的故事》为何硬要栽在鲁迅头上给其抹黑?明明是你自己的嘛!套用一句歌词“山哟不是那座山哟,梁也不是那道梁”,而此剧中“阿Q不是那个阿Q,孔乙己也不是那个孔乙己”。我虽生性愚钝,但还是深知“财富就是话语权”。这年头,最值钱的是眼球。为了争夺人们的眼球,牟取利益,有些人“拉大旗作虎皮”,借着已经有广泛影响的作者和艺术形象,使自己的东西更有卖点。说句不太中听的话,这个卖点就是:快来看看吧,看名著被糟踏成了什么样子。
中国文化报:这个阿Q令人作呕
当年,把阿Q搬上舞台,鲁迅先生并不很赞成。当改编者再三征询他的意见时,他还是说出了自己的想法,特别是阿Q的形象,“该是三十岁左右,样子平平常常,有农民式的质朴、愚蠢,但也沾了些游手之徒的狡猾”,“不过没有流氓样,也不像瘪三样”。除此之外,鲁迅先生还多次提到“不应有流氓样”:“在我的心目中流氓气还要少一点,在我们那里有这么凶相的人物,就可以吃闲饭,不必给人家做工了,赵太爷可以如此。”
现在,改编名著为电影、电视剧的不少,而且都强调要忠实于原著。然而,将《阿Q正传》加《孔乙己》加《药》加《故乡》拼成《阿Q的故事》的人,却不肯忠实,这到底为什么呢?真像改编者所说:“改编的初衷就是普及、推广,让新时代的人重新认识鲁迅。”如果真是这样,这种“普及、推广”是要让人起疑心的,因为结果只能让“新时代的人”距离鲁迅越来越远,根本无法认识鲁迅作为“中国现代文学主将”的作用!
读《阿Q正传》,让人“由此开出反省的道路”,不再“默默地生长,萎黄,枯死”。看《阿Q的故事》,恐怕只能令人作呕了!
编辑留言:
近年来,戏说历史剧风行一时,并得到了观众的认可,然而,文学领域的“戏说”风仍难免让人“意外”。文学名著也可以被面目全非地“戏说”吗?谈起了三角恋爱的阿Q,究竟是普及鲁迅作品还是误导观众?欢迎广大网友各抒己见,进行探讨。来信请寄观点频道信箱:opinion@peopledaily.com.cn
网友反馈:网友热评:阿Q竟三角恋 如何看待戏说的流行?
|
|
来源:人民网 2002年7月31日
|
(责任编辑:刘锋)
|
|
|